دانلود سریال کره ای

دانلود سریال کره ای Trap 2019 با لینک مستقیم | بیاتوکره - دانلود فیلم و سریال کره ای

کانال تلگرام ما ما را از طریق کانال دنبال کنید.
آدرس جدید سایت : b2knew.info
پنج شنبه 2 اسفند 1397

دانلود سریال کره ای Trap 2019

قسمت 04 اضافه شد

زیرنویس فارسی قسمت 04 اضافه شد


نام ها: تله
محصول: 2019 کره جنوبی از شبکه OCN
ژانر: معمایی | هیجان انگیز
تاریخ پخش: 20 بهمن 1397 – 09Feb2019
قسمت ها: 7 قسمت
روزهای پخش: شنبه و یکشنبه ها
مدت زمان: 60 دقیقه
وضعیت: به زودی جایگزین کشیش
بازیگران:

Lee Seo Jin – Sung Dong Il

خلاصه داستان: کانگ وو هیون (لی سو جین) یک مجری تلویزیونی است. او یک خانواده خوب و دوست داشتنی داره و گذران اوقات خود با آنها لذت میبرد. او میخواهد شانسش رو در عرصه سیاست نیز امتحان کند. تا اینکه در یک سفر خانوادگی یک حادثه غم انگیز رخ میدهد. در همین حال گو دونگ کوک (سونگ دونگ ایل) که یک کاراگاه ماهر است این پرونده رو قبول میکنه…

———–

دانلود تیزر سریال

Trap.2019-teaser1.mp4 – 4.5 MB
Trap.2019-teaser2.mp4 – 4.4 MB
Trap.2019-teaser3.mp4 – 2.6 MB
Trap.2019-teaser4.mp4 – 2.4 MB

——–

دانلود از سرور آپلودبوی کلیک

———–

دانلود با لینک مستقیم کلیک

———

زیرنویس فارسی

قسمت 01

قسمت 02

قسمت 03

قسمت 04

__________________

1,102 views مشاهده

خرید اشتراک ویژه

دیدگاه کاربران انتشار یافته : 8 - در انتظار بررسی : 0
    • دیدگاه ارسال شده توسط شما ، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
    • در خواست های خود برای فیلم و سریال ها را فقط از طریق صفحه درخواستی ها ارسال کنید.
    • نظر شما ممکن است بدون پاسخ تایید شوند که در این صورت باید منتظر پاسخ از سوی دیگر کاربران باشید .
    • قبل از ارسال کامنت حتما متن پست + نظرات سایر دوستان را بخوانید .
    • فقط فارسی تایپ کنید و برای سوال مجدد در صفحه از دکمه پاسخ دادن استفاده نمایید.

Captcha loading...

SoHeiL
(3)(0)
شراره
سه شنبه , 30 بهمن 1397
پاسخ

زیرنویس قسمت 4 مشکل داره

SoHeiL
(0)(0)
SoHeiL
چهارشنبه , 1 اسفند 1397
پاسخ

کاملا سالم بود چه اروری می اد ؟

SoHeiL
(2)(0)
Narcissus
چهارشنبه , 1 اسفند 1397
پاسخ

برای منم از سایت که گرفتم خالی بود ولی از چنل که دانلودش کردم خوند

SoHeiL
(0)(0)
دنیا
سه شنبه , 30 بهمن 1397
پاسخ

واقعا عالیه

SoHeiL
(4)(0)
Sina
سه شنبه , 30 بهمن 1397
پاسخ

خیلی از جاها ترجمه به قدری افتضاحه که باید حدس بزنیم منظورشون چی بوده. هر قسمت هم اشتباهات داره بیشتر میشه. خیلی از جملات رو قشنگ یه چیز دیگه معنی کردن که اصلا نمیفهمی دارن راجع به چی حرف میزنن.
مثلا “تلفن رو دارم قطع میکنم” رو ترجمه کردن “دارم بلند میشم”!!!!!! (قسمت اول، دقیقه 50:29)
شما جمله به این سادگی رو که یه بچه 15 ساله هم درست ترجمه میکنه رو در نظر بگیرین، تا جملاتی تخصصی که برای حل پرونده ی قتل و خیلی چیزهای دیگه، ترجمه ش یه چیز دیگه شده!

SoHeiL
(2)(0)
Narcissus
چهارشنبه , 1 اسفند 1397
پاسخ

منم اشتباهاتِ از این قبیل زیاد دیدم تا اینجا.. فکر میکنم مشکل اینجاست که مترجمین خودشون سریال رو نمیبینن.. مثلا توی قسمتِ 4 داشتن “گلف” بازی میکردن و بعد از یه ضربه گفتن “نایس شات”.. ولی ساب گفت “تیراندازیِ خوبی” بود!!

بنظرم اگه ساب کمی دیرتر بیاد ولی روش بیشتر دقت بشه بهتره.. ما صبر میکنیم.. چون حیفهوقتی دارن روش زمان میذارن.. و سریال هم واقعا خوب و قویه.. البته بازم بهتر از هیچیه.. ولی درکل سوتی هاش برام جالب بود یه سری جاها😆😅

SoHeiL
(1)(0)
Sophia
یکشنبه , 28 بهمن 1397
پاسخ

عالی!

SoHeiL
(2)(0)
Jacki
پنج شنبه , 25 بهمن 1397
پاسخ

میشه لطفا شما ترجمه این سریال به عهده بگیرین؟